丁珍看着网友的留言,觉得她说得也很对,她追过很多爱豆,可是随着时间长了,她慢慢的就忘记了他们。
但是有作品的演员,她却会一直记得。
所以说在娱乐圈还是要有拿的出手的作品才好。
不然很多爱豆选秀热度一过,没有作品分多粉丝就会慢慢的流失,要是塌房那绝对会被粉丝锤死!
任雨筝和时景行俩人回到家,她问:“刚刚路上的人是你粉丝?”
时景行摇摇头:“不知道!”
然后任雨筝也没多说了,俩人不关注微博,所以这会儿并不知道他们俩的照片在微博上被人讨论了。
本来丁珍这篇文只是大家聊一聊并没有出圈,渐渐的有人转发后,照片开始出圈了。
丁珍自己也想不到会这样。
当然这事儿也很快就被郑智博知道了,作为时景行的经纪人,网络上关于时景行的事他绝对会比时景行本人第一时间知道。
他看了一下这个话题,发现下面都是羡慕他们夫妻俩感情好,要不就是讨论爱豆和演员的区别之类的。
这个话题不算太差,所以郑智博只让公关部关注着,在不好的时候引导一下舆论就好,不要过多干涉。
当然也要反着饭圈那些脑残粉找时景行的茬。
毕竟饭圈有些人比较激进,让人难以管理。
所以以防万一还是盯着好。
不过这些都不需要时景行操心。
这会儿他正在家里看着任雨筝已经翻译的《惊怒的蝴蝶》。
这本书原来没有中文版,时景行英语水平还没好到能看一部悬疑小说的份上呢。
所以任雨筝和黄煊聊剧情的时候,他都是听得稀里糊涂的。
翻译有时候不是把小说翻过来就行了,对任雨筝来说翻译不亚于第二次创作。
她不光要表达出这本书的中心重点,还要比作者做得更完美,用词更准确。
其实也很累的,她到现在也只翻译出三分之二。
翻译完后还得检查对稿之类的,工作也挺多的。
这部小说对方授权给她翻译中文版,但是目前没什么出版社出版这本书,所以黄煊打算先把《惊怒的蝴蝶》改编成剧本,到时候就不愁出版商了。
任雨筝觉得他说的也对,于是就先翻译了,每翻完一部分她都会让黄煊看看。
所以时景行说他们讨论小说剧情他稀里糊涂就是这些。
黄煊收到她的翻译后,就开始了剧本的大纲架构。
把整个故事走向流程,都顺好。
毕竟这是外国小说,要改成国内的故事的话,就必须做出一些修改,国内和国外很多地方都是不一样的。
所以黄煊最近经常和任雨筝微信,俩人总是在讨论书里某个情景在国内是不是能实现,法律是不是允许之类的。
时景行看着任雨筝翻译好的原稿,越看越沉迷,难怪黄煊和她这么推崇这本书。
这本书确实是本好书。
时景行知道黄煊想要把这本书拍成电影,于是他动了心思。
他看了看身边忙碌的妻子一眼,然后心里下了一个决定。
不过现在还没到可以说的时候。
任雨筝完全不知道他想了些什么,她这会儿只专注的看着电脑,检查她今天翻译的东西是不是有问题,校对用词是不是正确。