言情小说吧【m.yqxsb.com】第一时间更新《蔚蓝档案:开局空降基沃托斯》最新章节。
"和sensei一样没有光环......"白子看着未来若有所思地说。
闻言,未来便笑着走上前去,伸出了手,说:"初次见面,我的名字是初音未来,叫我未来就好了。"
"你好啊,未来。"绫音握住了未来的手,说,"我是阿拜多斯对策委员会的奥空绫音。"
说着,绫音便向未来介绍起了其他人。在未来和她们一一打过招呼后,众人便一起来到了对策委员会的办公室里。
绫音拿出了一份文件,递给了sensei,说:"给,sensei。这就是我们要唱的歌,还是白子前辈亲自选的呢。"
闻言,sensei便接过了这份文件,星海,叶美还有未来都忍不住好奇地凑了上来。上面写着大大的"In the Summer"。
看到这一幕,星海忍不住心想道:"我嘞个破壁者的小曲啊!只能说不愧是白子吗?"
"哦,是首英文歌呢。"sensei有些惊讶地说。
"是的。也不知道白子前辈为什么偏偏要选这首......"绫音点了点头,回答道,"我们现在遇到的问题就是,因为阿拜多斯在很久之前就已经停课了,再加上大家都在为阿拜多斯的复兴努力着,已经有很长一段时间没学习了。所以就是大家的英文水平并不高,想要演唱这首歌的话有些困难......"
闻言,sensei若有所思地点了点头,说:"这样啊......那我们就从现在开始学习英文吧,正好我的英文水平还不错。"
就在这时,星海忽然摇了摇头,笑着说:"sensei,我有一个效率更高的办法。因为是唱歌,大家也不需要刻意去记忆每个单词的意思,只需要把发音学会了就可以了。这样我们还有更多的时间来纠正口音。"
说到日式英语,星海只能用抽象来形容。因为大部分的日本人是发不出"r"音的,他们发的都是"l"音。以及日本人在学习英文的时候都是从单词的发音中在自己的文字里挑选出与其发音相似的部分拼在一起。
在之前她看的本子里面就有"スーパモモイ"这个词。很长的一段时间里星海都没明白"スーパ"到底是什么意思。直到不久前她才知道,"スーパ"同等于英文中的"super"一词。所以"スーパモモイ"翻译过来就是"超级桃井"的意思。
还有一点就是她在过临战星野的好感剧情的时候,里面出现了"アビドスの[ヒーロ]"一词。刚看到的时候她直接就懵了,阿拜多斯的什么?
在这之后她嘴里就一直念着,意外发现"ヒーロ"的发音和英文"hero"很相似。也就是说"アビドスの[ヒーロ]"就是"阿拜多斯的英雄"。
基于以上这两个例子,星海才觉得纠正发音比理解单词的意思更加重要。不然的话,她简直无法想象到时候唱出来得有多烫嘴。
在这之后,星海便看向了sensei,问道:"sensei,你英语的发音标准吗?"
闻言,sensei挠了挠头,如实回答道:"呃......好像不是那么标准,多少都是有点口音在里面的呢......"
"那小叶呢?"星海又看向了叶美。
"我自认为还是比较标准的。"叶美回答道,"毕竟我之前是圣三一的学生嘛。"
听到这话,星海便指向了一句歌词,说:"来,我先听一遍。"
叶美看了看星海指向的歌词,开口道:"I fell like I've got the remedy.(我感觉自己得到了救赎)"
仔细听了叶美的发音后,星海摇了摇头,说:"还差一点......"
虽然叶美的发音其实已经比较标准了,但口音的问题还是没办法避免的。就像上面说的把"r"音发成"l"音,叶美犯的也是这个错误。
星海无奈地叹了一口气,说:"唉,看来还是要我亲自出马啊......"
于是,星海便开始集体纠正起了对策委员会的几人的发音问题。关于演唱时的气息把控以及音调的问题,还是得交给专业的来啊。
就这样,星海和未来便开始忙碌了起来。