我死后第五年,疯批皇帝还在招魂

第63章 翻墙(2/2)

言情小说吧【m.yqxsb.com】第一时间更新《我死后第五年,疯批皇帝还在招魂》最新章节。

“唉,也幸亏是明娘子发现及时啊。”

大家听了大夫的话,不由面面相觑,随后人群中有人开口感慨。

因为大夫刚才还说了,若是这人再晚送来半个时辰,估计就算是神仙来了,也难救回来。

明令宜哪敢居功,她也是凑巧了。

若不是因为想着给隔壁家的王婆婆送饭,她也不会时时刻刻注意到对方铺子的门一直没开。

“先进去看看吧。”说这话的人是桂婶儿。

王家老婆婆的情况实在是不太好。

现在脑袋上缠绕了一圈的白纱布,看起来有些骇人。

不仅如此,她跌了一跤,一只腿也骨折,现在上面都还绑着夹板,动弹不得。

“王婶儿,哎哟,你这可真是遭了大罪了。”一位梳着妇人髻的婶子坐在床边上,替王婆婆掖了掖被子,“依我看,这段时日,大家都轮流来照顾如何?”

毕竟都是街坊邻居,大家都认识多年,眼下王婆婆这样子,又没个家里人,若是邻居都不搭把手帮忙的话,还真是没人照顾了。

“行,我每天午时后可以过来。”

“我要晚上才下工,不然我晚上来守一个时辰?”

怀德坊有那么多街坊邻里,其实每个人来照顾,也花不了太多时间。

明令宜这边家里就只有两个小丫头,平日里还要开店做生意,更重要的是,她觉得自己也没什么照顾病人的经验,过来照顾反而是添麻烦了。

“那我们明家食肆就包圆了大家的三餐吧。”明令宜说。

她这话话音刚落,卫氏就乐了。

“哟,明老板你发了这话,估计之后大家是要抢着来照顾王婆婆了啊。”

卫氏这话虽然是有些夸张,但也是有些道理的。

毕竟,现在怀德坊的大家谁没尝过明令宜的手艺?尝过的人,谁不叫好?

只是明家食肆的饭菜不太便宜,虽说不至于昂贵到让人消费不起,但也没有便宜到谁都可以日日流连。

眼下有这么一个可以免费尝明娘子手艺的机会,谁能想错过?

明令宜抿唇笑,有些不好意思。

躺在床上的王婆婆感染了风寒,现在嗓子都还沙哑着,有些说不出话来。

但听到这里时,王婆婆还是努力冲着明令宜招了招手。

人老了,对自己身体的好坏心里其实门儿清。

明令宜见状,走上前,“王婆婆?”她其实在看见王婆婆冲自己招手时,也有些意外。

相比于周围的邻居,她这个才搬来没两月的邻居,其实跟王婆婆也不是那么特别熟悉。

王氏从刚才大家伙的话里已经知道如果不是明令宜带着她身边的那两个丫头翻墙进了她那院子,她恐怕死在了水井边,都没人知道。

眼下,她这身子骨怕是不成了。

街坊邻居的好意她领了,她不过是个孤身的老婆子,除了些傍身用的钱财,也没别的能回报大家。

现在叫来明令宜,是因为王氏觉得自己这把年纪,看人应当不会有错。

人气小说推荐More+

宝眷
宝眷
关于宝眷:前世玉卿卿挣扎了十数载,只勉强为自己争了个风筝命,由人掌控,随线摇曳。再睁眼,她说,我命由我不由天!
星辰微闪
肥妻怀孕后,萧少父凭子贵
肥妻怀孕后,萧少父凭子贵
来自小县城的肥婆黎暖暖走了狗屎运,嫁给了顶级富豪萧翎。一开始,萧翎嘴硬得很:“黎暖暖对我而言,又不重要。体重300斤的黎暖暖怒了:“这门婚事,我不同意!-接着大家都说:哪个男人会看上300斤的大胖妞,除非眼瞎。萧翎说:“我眼瞎,我就喜欢胖的。大家又说:黎暖暖肯定用见不得了人手段上了萧翎的床,肚子揣了崽,母凭子贵。萧翎说:“你们说得都对,她母凭子贵。-三年后,黎暖暖留学归来,不仅减肥成功,还
公子本风流
被异国大佬强势宠,敢跑,亲哭你
被异国大佬强势宠,敢跑,亲哭你
关于被异国大佬强势宠,敢跑,亲哭你:异国他乡,战火纷飞。温冉绝望崩溃之际。男人以最血腥的方式救了她。转瞬她却被当成了奸细。要被挖眼扒皮的温冉只能搬出那素未蒙面的大佬未婚夫,颤巍巍说道:“我是周祁枭的未婚妻,他很爱我的!叫做周祁枭的男人一听,蓝色眼眸里满是玩味,笑的又野又坏,“巧了,我和周祁枭,仇深似海!温冉:?!-一夜荒唐后逃离,原以为今生不会再见。可迟来的葬礼上。男人夹着烟的手抬起,捏着她的脸
香巧
谋春
谋春
那日春光明媚,万里河山生机勃勃,激情澎湃。踏春回来的卢万宁却看到家中遭劫,家人被屠,昔日家园被一把大火焚烧殆尽。至此之后,卢万宁再无春天。断案、探访、追查……只为求一个真相,求一个明艳春日,余生静好。这是一个古代女侦探,查案复仇,案子和汉子兼得的故事。
玉糖梨
双生兄弟要换亲?我稳做侯门主母
双生兄弟要换亲?我稳做侯门主母
我和堂妹同嫁侯府双生子,被传为京城佳话。两个月后,却传来我夫君战死的噩耗,夫君临死前托付他的双生弟弟,让他兼祧两房照顾我,并给我留下一个孩子,连婆母也劝我同意。弟妹知道后当场甩我巴掌,骂我不守妇道。我严词拒绝这件事,却无意间偷听到,婆母和小叔子的争执:“当初死的明明是你弟弟,你为什么非说是你?“娘,我本就与溪月情投意合,成亲当天我就与弟弟互换拜堂,本来打算第二天表明换娶之事,但没想到直接去上了战
林拾酒