言情小说吧【m.yqxsb.com】第一时间更新《启航北宇北宇》最新章节。
在欢与笑的世界里,寂静赠予了许多四季果实。
seventy-six.
In the world of joy and laughter, silence bestows many fruits of the four seasons.
77.
光的降临,使得黑暗焕发出新的生机,新的闪亮。
seventy-seven.
The arrival of light brings new vitality and radiance to the darkness.
78.
当无忧无虑远远的远去,当无忧无虑近近的近来,心的重组如磬石如流水。
seventy-eight.
When carefree is far away, when carefree is near, the recombination of the heart is like a chime stone like flowing water.
79.
寂静的海洋掀起了波澜,沉重的山脉变成了鸿途,我收到了生命寄来的礼物。
seventy-nine.
The silent ocean stirred up waves, the heavy mountains turned into a great journey, and I received a gift from life.
80.
夹缝中生长的小草,依旧安静的绽放着自己,它们从未觉得渺小。
eighty.
The small grass growing in the crevices still blooms quietly, they never feel insignificant.
81.
翅膀在空中翱翔,矫健在陆地驰骋,信念在胸怀里无尽的燃烧。
eighty-one.
Wings soar in the air, agility gallops on the land, faith burns endlessly in the chest.
82.
把回忆留给接纳,把今日赠予明天,至此我的眼神开始清澈起来。
eighty-two.
Leave memories for acceptance, give today to tomorrow, and from then on, my eyes begin to clear up.
83.灵魂之音
天外的星辰,手心里的露珠,使得多年的漂泊盛开着归宿的花朵。
eighty-three. Voice of the Soul
The stars outside the sky and the dewdrops in the palm of my hand make the flowers of my destination bloom after years of wandering.
84.
层染的林间秋黄,阳光从灰暗的天空透射过来,达成某种和谐。
eighty-four.
The autumn yellow color of the forest is layered, and sunlight shines through the gray sky, achieving a certain harmony.
85.
优势取决成长的速度,却无法取决你的上线。
eighty-five.
The advantage depends on the speed of growth, but it cannot depend on your online presence.
86.过往
泛飞的片片雪花,使得寒夜舞过指缝间的午阳。
eighty-six. Past
The flying snowflakes made the cold night dance through the midday sun between the fingers.
87.
舞荡的雪花犹如纯净的宝石,在阳光里画写着色彩斑澜的长空。
eighty-seven.
The dancing snowflakes are like pure gemstones, painting the colorful sky in the sunlight.
88.
昨日风雨交加的半途,使得今晨的咕鸣声,愈发的清澈、愈加的悠长!
eighty-eight.
Yesterday's stormy half way made this morning's gurgling sound even clearer and longer!
89.
初夏时的一抹晨风,席卷整个荒芜的春季,破土遍开两侧的浅秋……
eighty-nine
A morning breeze in early summer swept through the barren spring, breaking through the shallow autumn on both sides
90.
半夏的余阴里,风儿书写在耳畔的回答,挂满颗颗即将成熟的果实……
ninety.
In the remaining shade of mid summer, the answers written by the wind in my ears are hung with ripening fruits
91.
你看那晨光里小小的喷泉,你看那朵朵散开的水花,几许清风互为各自的姿彩……
ninety-one.
Look at the small fountains in the morning light, the scattered water flowers, and a few gentle breezes each other's colors
92.
天空是极速的鹅雪,大地是掠过的倒影,然而眼睛是所有世界的多面镜……
ninety-two.
The sky is a swift snowfall, the earth is a passing reflection, but the eyes are a multifaceted mirror of all worlds
93.
白鸽,远空,还有缕缕的晨风,载走阵阵的飞翔……
ninety-three.
White doves, distant skies, and wisps of morning breeze carry waves of flight