谁不挣钱养活自己,谁就不值得别人为他费心给手枪上膛。最好的办法是用拐杖,或者是一把尺子,如果方便的话。
牧师无奈地点点头,利奥继续用严厉而报复的目光盯着他。
“现在,振作起来,振作起来,“他戏谑道。“你来这儿可不是为了干坐着吹口哨的““你来这儿不是为了干坐着吹口哨的““你来这儿不是为了干坐着吹口哨的“
“弗里岑,“老人又开始说,“也许你说的都对,我也承认这孩子是个无赖,但他是我目前最好的孩子了。我的第二个儿子还要十年才能长大成人。而你,我一直深爱的人,一定要来毁了他的一生。
弗里岑,这样不行,这样不行。
“胡说!“里欧恼羞成怒。
“不,弗里岑。一般来说,他在遭遇不幸后还能重新振作起来,但现在他彻底完了。当他出现在同龄人中间时,他们会因为他身上的污点而对他冷眼相待。你看,弗里岑,我自己也是一名老学员,我知道在没有自卫机会的情况下挨打意味着什么。如果是一个小偷或一个逃跑的疯子干的,他也许会好受些。但你是冯-塞勒丁男爵,全世界都知道你,如果你拒绝让步,全世界都会认为你有充分的理由这样做,并站在你这一边。“
雷奥呻吟了一声,想到第二天晚上他将给自己的好名声和记忆带来的耻辱。
“你想让我怎么做?“他问,“我是不是要去谦卑地乞求他的原谅,并保证不再这样做?“
“不,弗里钦;但明天他再向你发出挑战书时,你应该接受它,并安排好通常的手续。“
“然后呢?
“剩下的,弗里茨恩,就是你的事了“
“当心!“雷奥用威胁的语气喊道。“你知道我从不开玩笑。
我的子弹从不打偏。我已经把一个人送入了永恒--记住这一点。“
然后,牧师慢慢站起身来,庄严地挥了挥手臂,说道
“我是一个老人,我没有太多的期待。他是我的长子,我的心肝宝贝,我的希望。但我宁愿把他交给你,让你像对待另一个孩子那样对待他,也不愿让他继续过着被人鄙视、蒙羞的生活。
雷奥一时惊呆了,但紧接着他又感到一种狂热的满足,这让他振奋不已。一个老人来找他--一个杀人犯和想自杀的人--求他取走他儿子的性命。他就着两杯冒着热气的酒请求他帮忙。他们真是一对璧人魔鬼本人也无法与他们比肩。
“祝您健康,老伙计!“他本想再喊一次,但话到嘴边又咽了回去。
老人的双腿几乎站不住了,他拖着臃肿的身躯艰难地绕过桌子,双手搭在利奥的肩膀上。他趴在椅背上对着利奥的耳朵说
“想想吧,我的孩子,你在我手中接受了多少年的训练。我教你为荣誉和正义而战,直到流尽最后一滴血。
你是个野孩子,对你来说,暴政比正义更可贵。但我的棍棒悬在你们头顶,你们不得不服从,无论你们如何反抗。为此,我今天要向你表示感谢。“
“我感谢你,“利奥冷笑道。“如果你想证明什么,那就是--你是个严厉的教官。“
“不,弗里岑,我不是。因为我喜欢你,你也喜欢我。你不记得那个九月的傍晚,我们一起来到草地上,爬上干草堆,仰望着云朵吗?什么也没发生,但突然间,你悄悄地靠近我,把头静静地靠在我的胳膊上,开始抽泣。我想你一定记得这件事,因为在那个晚上,我成了你的朋友。
然后是我们去镇上看《威廉-退尔》的那天。夜里你来到我身边坐在床边庄严宣誓你也将为祖国为自由而死“
“哦,我的上帝!“雷奥呻吟着,把头埋进了双手里。
“你看,弗里岑,“老人接着说,“我当时可能是个一无是处的人,和今天一样喜欢喝酒;但你必须承认,你年轻的灵魂是我正确引导的。你忘了我是如何鼓励你和乌尔里希建立友谊的吗?当约翰娜不能主持婚礼时,我唯一的愿望是如何在盟约中扮演第三者?还有,我的孩子你的心第一次跳动是为了回应别人你也忘了吗?克努岑多夫林场场长的大女儿每周六给城堡送周报?当时她十一岁,你十三岁我相信她还不知道二加二等于四呢不过,她后来长成了一个聪明绝顶的女孩;不过,别在意这个。你还记得向我吐露过这样一个秘密吗:你在路上追着她吻她,而她很平静地任由你吻她,这让你非常开心,弗里岑,开心得不得了。
随着一声痛苦的叹息,利奥抬起手肘,甩开了老人沉重的抚摸。
那是爱情的开始,也是他对爱情的认识,而现在却走到了尽头。
他站了起来
“你想要我做什么,伙计?“他喊道,“你要这样折磨我吗?“
牧师几乎是谦卑地低下了他硕大的头颅。
“我只想提醒你,你欠我一个人情,“他说,“我希望你能补偿我的儿子。我站在这里--愿上帝宽恕我--我站在这里恳求你和他决斗,如果你忍不住,就开枪打死他。“
现场一片寂静。
角落里的老钟敲响了 11点半的钟声。
“明天这个时候,“利奥想,“我将走向死亡。“带着这样的思考,他把那些开始在他的灵魂上编织着柔软情感的旧记忆从他身上赶走了。他恨不得把内心汹涌澎湃的情感全部倾泻出来,咒骂这个为了他那卑鄙的小儿子的名誉而殊死一搏的老人。
他把双腿分开,双手插在口袋里,笑着走到他面前。
“看着我,“他喊道。
“牧师回答说:“我_正在看着你。
“老伙计,你今天可真温和啊。你像羔羊一样咩咩叫,而不是像狮子一样咆哮。现在告诉我,你在我脸上看到了什么?“
“嘲笑和蔑视“,回答是“蔑视我和我们的主这就是我所看到的一切。“
“好吧,那你还没看到一半。如果你对站在你面前的人有一点模糊的概念,你就会用你的肥腿尽快离开。你来跟我谈荣誉,对我来说,我不过是一具活尸!你想让我在你儿子的身上开个洞,这样两星期后他就会好起来,重新振作起来,大摇大摆地走人--因为这正是你这些甜言蜜语所要达到的目的;但是不行,我的老朋友,我是不会被任何这样的诡计所迷惑的--我的心中充满了杀戮。我的眼前笼罩着一片血云。你似乎也在其中游动,灯和一切都被未稀释的血染红了,黯淡无光。现在你知道我是什么人了。我还要告诉你,我还会变成什么。一个伪证者,一条懦弱的猎犬,在欲望和绝望的挫败中偷偷溜出这个世界。我用非法的激情亵渎了我最亲爱的朋友的灵堂,我现在要让它洒满鲜血,而不是对他扮演最卑鄙的角色。是的,我将丑闻加丑闻,让你为认识我而感到羞耻,老头儿。你在我的屋檐下喝过的美酒,在你的记忆中会像胆汁一样苦涩。那就多喝一点吧喝吧祝您健康,祝您健康,老牧师!“
他喝了,喝空了整瓶酒,然后把它扔到了角落里。
牧师站在那里,就像变成了石头。他想开口说话,但言语却被抛弃了。
“我敢说,你认为我是个傻瓜,才会说出这些,“利奥继续说,“但我要告诉你我为什么这么做。只是因为我无法抗拒与你算账的诱人机会。因为整件事该怪谁呢?为什么是你--首先是你,然后是约翰娜。是你们把我逼进了这个泥潭我必须沉下去是你开始的秋天的时候我对你说了我的想法但那时的我和今天的我相比简直就是上帝的天使没有预见到结局忏悔--我要忏悔,忏悔,忏悔!难道我没有举起双手自卫,恳求你们放过我,让我按照自己的方式生活!但你没有怜悯,无论是你,还是约翰娜,还是现在和我一样被逼到绝境的_她。
这个世界上的女人喜欢把我们送进魔鬼的怀抱但现在轮到你了,我的朋友当时你对我毫不留情,现在我也不会对你手下留情。让你那可爱的孩子尽其所能医治他受伤的皮肤吧,让他在伤口上敷上杜松子叶,或者敷上他喜欢的氨水吧;让他用《圣经》里的经文来医治他被侮辱的名誉吧。至于你,尽快离开这里。我受够你了,你也受够我了。克里斯琴!“他打开了门“克里斯琴,帮牧师先生穿上外套。晚安“说罢,他整个人扑在沙发上,用脚后跟在皮革上敲打,不再理会牧师的举动。
后者踉踉跄跄地走了出来,几乎不知道自己做了什么。
寒冷的夜风让他清醒过来。他在庭院的门廊下停顿了一下,考虑了一下。然后,他没有走回温格恩的路,而是在深雪中绕过公园的围栏,来到了老宅。在那里,他用雷鸣般的敲门声把一个半睡半醒的女仆叫到门前,要求马上和格拉芬老夫人通话。
第二天早上八点,布伦肯贝格牧师从明斯特贝格邮局发出了一封电报。
“致柯尼斯堡的克莱钦克男爵
“德国之家酒店“。
“马上回家你的房子有危险
“约翰娜“